В Книге (Второзаконие 14:26 записаны такие слова: «И покупай на серебро сие всего, чего пожелает душа твоя, волов, овец, вина, сикера и всего, чего потребует от тебя душа твоя; и ешь там пред Господом, Богом твоим, и весе­лись ты и семейство твое». Есть некоторые люди, которые предполагают, будто этот отрывок дает очевидное разре­шение на употребление спиртных напитков; следователь­но, их употребление само по себе не является неправиль­ным. Поэтому, утверждается, светское и умеренное упот­ребление напитков, содержащих алкоголь, не является без­нравственным.
Рассматривая этот вопрос, следует прежде всего вни­мательно изучить контекст четырнадцатой главы Книги Второзакония. В ней говорится об обязанности иудеев приносить «десятину» в храм в назначенное время (сти­хи 22,23). Если еврей жил на большом расстоянии от святилища, из-за чего перевозка продуктов становилась невыполнимой задачей, он мог продать свои товары дома и принести вырученные деньги в Иерусалим (стихи 24,25). В связи с этим событием, он мог купить пере­численное в ст. 26, чтобы «есть там пред Господом». Другими словами, это был религиозный обряд. Полага­ют ли те люди, которые используют этот отрывок в ка­честве подтверждения возможности светского употреб­ления спиртного, что подобное может происходить в об­становке, окружающей богослужение? Более того, по окончании каждых трех лет иудеям предписывалось устраивать такие празднества для «пришельца, и сироты, и вдовы» (стихи 28,29). Следует ли нам сегодня забо­титься о сиротах и вдовах (срав. (Иаков 1:27), снабжая их спиртными напитками?

Далее, мы должны обратить внимание на определен­ные слова, употребленные в этом отрывке. Спорные тер­мины, употребленные здесь, это «вино» (уаут) и «сикер» (зкескат). Внимательное изучение этих слов показывает, что они гораздо гибче в своем значении, чем это передает обычный современный перевод. Например, уаут встре­чается в Ветхом Завете 141 раз, и в то время как оно ча­сто имеет отношение к подвергнутому брожению виног­радному соку (Притчи 23:31), оно также может означать: (а) виноградную лозу (Числа 6:4); (б) продукцию виног­радника, которую можно собирать, пить или есть (Второзаконие 28:39; срав. (Иеремия 40:10,12); (в) жидкость, которая образу­ется в виноградном прессе (Исаия 16:10; Иеремия 48:33). Уаут, таким образом, это слово, имеющее обобщенное значе­ние, которое может относиться к большому разнообра­зию продуктов, получаемых из виноградной лозы (срав. «всякое yayin» — (Неемия 5:18).

Подобным образом слово shechar (23 раза в Ветхом Завете в качестве существительного) употреблялось пи­сателями древности для обозначения: (а) сладких сиро­пов (оно родственно нашим словам «сахар» и «сахарин»), таким как финиковый мед или пальмовый сироп. Его упот­ребляли в отношении сладких напитков и кушаний; (б) «фи­никового или пальмового вина в его свежем и неперебро­дившем состоянии» (Доктор Фредерик Лиз в книге Kitto’s Cyclopedia of Biblical Literature, т. I, стр. 585); (в) напитков, вызывающих опьянение, изготовленных не из винограда, например, из сока фиников и зерна (срав. (Исаия 5:11). Зна­чение слова определяется контекстом. Говоря о рассмат­риваемом отрывке, доктор Лиз отмечает, что «… shechar также может предполагать значение «сладких фруктов», как в Книге (Второзаконие 14:26, где это слово и yayin помещены среди тех приношений десятины, которые сле­довало употреблять как твердую пищу». Имея перед со­бой такие понятные возможные объяснения, никто не мо­жет предположить, будто этот отрывок дает божествен­ное одобрение на доставляющее удовольствие употреб­ление спиртных напитков.

Итак, в Книге (Второзаконие 14:26 обведите слова «вино» и «сикер», а на полях страницы напишите: Слова общего смысла, которые могут означать плоды и соки. Также обратите внимание на употребление глаголов «ешь» и «едят» в стихах 26,29.

© 1961 - 2024

Мы в соцсетях: