Наверное, не многие знают, что общего у гостиницы «Американская колония» в Иерусалиме и библейской книги Иов. Названная гостиница — своеобразный памятник жизни «Иова конца 19-го века» Горацио Гейтс Спэффорда, жившего здесь, в Америке. Человек этот известен как автор христианского гимна «Течет ли жизнь мирно…»
Горацио Гэйтс Спэффорд родился 20 октября 1828 года в Северном Тройе, штат Нью-Йорк. В молодости Спэффорд успешно вел юридическую деятельность в Чикаго. Он был юристом в области медицинского права. Молодой Горацио не только хорошо знал правоведение, он благоговел пред Законом Божьим, преподавал в воскресной школе. Финансовый успех не был для него самоцелью, он расценивал его как благословение, ниспосланное свыше. Поэтому всегда старался служить Богу и ближним.
Спэффорд очень любил свою семью: жену Анну, четырех дочерей, Энни, Мэгги, Бэсси и Танету, и сына Горацио младшего. В их доме часто собирались для богослужений. Он и его жена были друзьями известного проповедника Дуайта Муди и поддерживали его материально. Известный евангельский музыкант Джордж Стэббинз характеризовал Спэффорда как «человека незаурядного ума и утонченности, глубокой духовности и серьезного исследователя Писания».
Казалось, всё складывалось как нельзя лучше: служение, семья, работа… Жизнь текла мирно, подобно реке. Тем не менее вскоре на его долю выпали тяжелые испытания. И именно во время трагических событий Горацио Спэффорд написал слова знаменитой песни.
За несколько месяцев до Большого Чикагского пожара 1871 года Спэффорд вложил огромные деньги в недвижимость на берегу озера Мичиган, и все его сбережения смела с лица земли эта стихия. Как утверждают историки, в этом Чикагском пожаре погибли 250 человек и 90 тысяч остались без крова. Спэффорд потерпел финансовый крах. Накануне пожара он пережил смерть своего четырехлетнего сына. Мальчик умер от скарлатины. Несмотря на боль утраты ребенка, финансовые трудности, Анна и Горацио Спэффорд помогают бездомным и голодным, заботятся о больных и раненых, утешают их в горе, стараясь облегчить бремя пережитого. Большой Чикагский пожар стал трагедией для американской нации, но для семьи Спэффорд это бедствие послужило возможностью проявить Христову любовь к страдающим.
Через два года после этих событий Спэффорд с женой и детьми решил поехать в Европу — и не только для отдыха. Доктор Муди нуждался в их помощи. Этот великий проповедник проводил евангелизацию вместе с певцом Айрой Сэнки в Британии. Горацио и Анна планировали вскоре присоединиться к нему. В ноябре того же года, вследствие непредвиденного развития событий, Спэффорд вынужден был остаться в Чикаго, а жену и четырех дочерей, как и планировалось, отправил на французком лайнере «Ville du Havre». Сам он собирался присоединиться к ним несколькими днями позже.
22 ноября 1873 года в пароход, на котором плыла семья Спэффорда, врезалось английское судно «Lochearn», и он за двенадцать минут затонул в Северной Атлантике. Число жертв составило 226 человек. Все четыре дочери Спэффорда погибли. Жена Анна чудом осталась в живых. Ее, без сознания, подняли моряки британского судна, которое тоже тонуло. На помощь пострадавшим поспешил американский корабль. Несколько дней спустя выжившие пассажиры ступили на берег Сардиффа, в Уэльсе.
Жена Спэффорда телеграфировала мужу: «Спаслась одна. Что мне делать?» Спэффорд сразу же сел на корабль и отправился к убитой горем жене. Впоследствии он писал: «В четверг я проплывал мимо того места в океане, где затонули наши девочки на глубине трех милей. И все же я не верю, что наши любимые дочери на дне океана: они спасены, они собраны вместе, дорогие ягнята».
Было начало декабря, холодная зимняя ночь. Капитан отвел Спэффорда в сторону и сказал: «Сейчас корабль пересечет то место, где затонул французкий лайнер. Сорок семь градусов широты. Тридцать пять долготы. Три мили глубины…» Это было место, где случилось кораблекрушение, где его жизнь навеки изменилась. Печаль, надежда, страх, утешение — эти эмоции переполняли сердце бедного отца. Он вернулся в каюту и долго не мог уснуть. В памяти возникла библейская история из 4-й книги Царств. Он вспомнил кроткий ответ женщины-сонамитянки, у которой внезапно умер долгожданный сын. Пророк Елисей повелел тогда своему слуге Гиезию: «Побеги к ней навстречу и скажи ей: «Здорова ли ты? Здоров ли муж твой? Здоров ли ребенок?» — Она сказала: «Здоровы». Когда же пришла к человеку Божию на гору, ухватилась за ноги его. И подошел Гиезий, чтобы отвести ее, но человек Божий сказал: «Оставь ее, душа ее огорчена, а Господь скрыл от меня и не объявил мне». Да, душа этой матери была сильно огорчена, и все же она мужественно переносила страдания, стараясь сохранить мир в сердце.
«Все хорошо с моей душой… Да будет воля Господня!..» — прошептал Спэффорд. Он взял перо, бумагу, и Сам Господь начал успокаивать его израненное сердце. И полились слова благословенной песни.
«Течет ли жизнь мирно, подобно реке…» Вмиг годы благополучия сменяются внезапным горем: «Несусь ли на грозных волнах…» Возле этой бездонной могилы дорогих его сердцу детей, ушедших в вечность так рано, рождались слова утешения. Спэффорд не останавливался на теме житейских скорбей и испытаний: «Ни вражьи нападки, ни тяжесть скорбей Не склонят меня позабыть, что Бог мой меня из пучины страстей В любви восхотел искупить». Этот благословенный муж сосредотачивал внимание на искупительной Жертве Христа: «Что в мире сравнится с усладой такой? Мой грех, весь как есть, целиком К кресту пригвожден, и я Кровью святой Искуплен всесильным Христом». Он весь — в ожидании славного Второго Пришествия Христа: «Господь! Твоего я пришествия жду; Принять мою душу гряди! Я знаю, тогда лишь вполне я найду Покой у Тебя на груди». И, как триумф, звучит уверенность: «Ты со мной, да, Господь. В Твоих я покоюсь руках».
Анна Спэффорд, подобно мужу, не ожесточилась в испытаниях, не потерпела кораблекрушения в вере. Только Господь мог дать ей силы все пережить. Согласно архивным материалам Христианского Исторического Института, катастрофа произошла приблизительно в два часа ночи в восточной части Северной Атлантики. Пассажиры французкого лайнера проснулись от сильного толчка, похожего на два мощных удара грома. Они поспешили подняться из своих кают на палубу и, к своему ужасу, обнаружили, что их корабль протаранило другое судно, раздробив лайнер наполовину. Испуганные пассажиры толпились на палубе, пока команда корабля пыталась спустить спасательные шлюпки на воду. Лишь нескольким людям удалось попасть в шлюпки, поскольку их заполнила французкая команда корабля.
Анна Спэффорд, ее дочери, их гувернантка и члены миссии сплотились в небольшую группу. Маленькая Мегги заверяла: «Мамочка, Господь непременно позаботится о нас». Энни, самая старшая, видя, что матери тяжело держать на руках Танету, подошла, чтобы помочь ей. Она поддерживала мамины руки и говорила слова утешения из Псалма: «Не бойся, мама. Господне море, и Он создал его». Юная Бесси была очень бледна. Она молча прижалась к маминым коленям, предчувствуя неизбежное бедствие. Вдруг вода стремительно начала заливать корабль. Пассажиры цеплялись за его обломки, но, сметаемые властной стихией в ледяную пенящуюся пучину, исчезали в темноте. Крики, моления, ругательства — все смешалось, как в кошмарном сне. Лайнер погружался на дно, унося за собой жертвы. Вода хлынула подобно Ниагарскому водопаду. Безжалостная волна вырвала маленькую Танету из материнских объятий. Рука Анны была сильно повреждена oт удара тяжелых осколков корабля. Она пыталась спасти своего ребенка, которого уносила стихия. На какое-то мгновение ей удалось схватить маленькую Танету за платьице, но новый сокрушительный удар волны навсегда вырвал малышку из ее рук. Несчастная мать судорожно искала наощупь под водой свое дитя, но… тщетно.
Анну в полуобморочном состоянии водоворотом вынесло на поверхность — к обломкам английского судна. Она инстинктивно ухватилась за небольшую доску. Все, что она запомнила, — это всплеск весла. Очнулась уже в маленькой лодке. Ее длинные волосы были спутаны, одежда изорвана, все тело пропиталось солью и сильно болело. Но эта боль не могла сравниться с душевной мукой от осознания того, что ее детей больше нет.
Один юноша, пассажир затонувшего корабля, которому удалось выжить, впоследствии рассказывал о двух старших девочках Спэффорд, которых Анна потеряла из вида, когда их унесло водой. Юноша увидел тонущих Мэгги и Энни, когда, спасаясь, плыл на куске дерева. Он крикнул, чтобы они ухватились за него. Пытаясь держаться на плаву, он искал более прочное основание, которое бы выдержало их троих. После почти 30-40 минут поисков он нашел часть обломков корабля и старался помочь девочкам взобраться наверх. Но, к сожалению, их руки были уже слишком слабыми, тела окоченели в ледяной воде, а глаза вскоре закрылись навсегда…
О том, как погибла еще одна дочь, Бесси, Анна так и не узнала…
После того, как Анна была спасена, пастор Натаниэль Вейс, который хорошо знал семью Спэффорда и который уцелел в бедствии, услышал, как она произнесла: «Бог даровал мне четырех дочерей. Теперь они взяты от меня. Настанет день, когда я пойму, почему».
Опустошенная и безучастная, Анна, казалось, потеряла смысл своего существования. Люди, оставшиеся в живых после кораблекрушения, старались не отходить от нее, чтобы она не лишила себя жизни. Но в своей невыразимой печали и отчаянии Анна услышала в сердце нежный голос: «Ты спасена для высшей цели!»
Тогда же Анна вспомнила, как кто-то из друзей однажды сказал ей: «Легко оставаться благодарными и добрыми во времена изобилия, но будем осторожны: несправедливо быть друзьями Богу только в счастливые дни».
В свои тридцать лет Анна потеряла почти все. Это произошло так внезапно. Теперь она одна ждала своего мужа, который должен был приехать за ней. Бедная женщина стояла одиноко и всматривалась в лица прибывающих пассажиров. Когда она увидела милые, родные черты своего мужа, она поняла: это не конец, это только начало их новой жизни.
Господь благословил Анну и Горацио еще тремя детьми.
Их сын родился в 1876 году. Его снова назвали Горацио, теперь уже не столько в честь отца, сколько в честь их умершего первенца. Через два года Господь подарил им дочь Берту, а потом еще одну девочку, Грэйс. К сожалению, их сынишка вскоре умер от скарлатины, когда ему исполнилось четыре годика, так же, как и его брат.
После смерти сына Горацио Спэффорд решил навсегда оставить дом в Америке и переехать в Иерусалим. В своем письме другу он писал: «Иерусалим — город, в котором мой Господь жил, страдал и побеждал. И я, подобно Ему, хочу научиться, как жить, страдать и, что самое главное, побеждать». В сентябре 1881 года семья Спэффорд и их несколько друзей покинули свой родной город Чикаго, чтобы обрести покой в святом городе мира и протянуть руку помощи семьям, терпящим бедствие.
Черпая силу в вере в Господа, Спэффорды, вместе с другими шестнадцатью прихожанами их церкви, приехали в Иерусалим и поселились в небольшом доме на улице Наблус в десяти минутах ходьбы от Дамасских ворот и Старого города.
Спэффорды никогда не были миссионерами, но старались жить простой жизнью, как ранние христиане, владея имуществом сообща. Они смотрели теперь на жизнь глазами вечности. Распахнув дверь милосердия для иудеев и для бедуинов из-за Иордана, они вскоре наладили хорошие отношения с местными жителями и приобрели известность благодаря своей благотворительной деятельности и помощи общине. Они хотели своей жизнью показать людям любовь Иисуса, как и написал Горацио в своей песне: «От сердца скажу: для меня жизнь — Христос, И в Нем мой всесильный оплот. Следы от греха, искушений и слез С меня Он любовью сотрет».
Люди называли их просто «американцами». В 1894 году к «американцам» присоединились семьдесят шведов из Соединенных Штатов. Спустя два года примкнули еще пятьдесят пять человек. И этой разросшейся общине требовалось более просторное жилье. Наконец, они купили дом, первоначально спроектированный как дворец для паши. Вскоре этот дворец стал гостиницей «Американская колония», где сегодня останавливаются видные государственные деятели. И все же осталось здание миссии для сирот и бездомных, как и было задумано первоначально. Сегодня это «Детская Ассоциация Спэффордов». Каждый год ассоциация помогает бедным детям, которых более 30 тысяч. Аккорды мира и милосердия, зазвучавшие некогда в Иерусалиме, льются прекрасной мелодией добра и утешения сегодня. В трагических обстоятельствах Горацио и Анна Спэффорд потеряли своих шестерых детей, но, благодаря их жертвенному служению и сочувствию, десятки тысяч детей во времена лишений нашли помощь и поддержку в «Американской колонии».
Шведская новелист Сэльма Лагерлёф написала об этой христианской колонии книгу в двух томах, назвав ее «Иерусалим». Эта книга была удостоена Нобелевской премии.
В 1950 году появилась в печати книга «Наш Иерусалим». Она принадлежит перу дочери Спэффордов, Берты. Она вспоминает: «В Чикаго отец все время старался найти объяснения случившемуся в его жизни. В Иерусалиме все изменилось: его жизнь теперь плыла мирно, подобно реке. Духовный покой окружал все эти годы его семейную жизнь, его дом, его служение.
Все люди, знавшие отца, задавались беззвучным вопросом: «Какая вина стала причиной таких невосполнимых утрат в жизни Анны и Горацио Спэффорд?» А отец все больше убеждался, что Бог очень добр к нему и что вскоре он увидит всех своих детей в небесах. Эта мысль успокаивала его сердце и в то же время заставляла постоянно размышлять над тем, чем же в действительности является жизнь христианина. В те времена, когда отец проходил «долиной смертной тени», его вера стала более сильной и торжествующей. Пересекая на корабле грозную пучину, где погибли его дети, он написал прекрасный гимн, который служит утешением многим страдающим».
Горацио Спэффорд умер от малярии 16 октября 1888 года, не дожив четырех дней до своего шестидесятилетия. Его похоронили в Иерусалиме, в городе мира. Сбылась его заветная мечта: Господь с любовью стер с него следы греха, искушений и слез — навсегда. На мемориальной доске есть надпись. Нет, мы не найдем там слов о преуспевающем бизнесмене и влиятельном адвокате, каким некогда был этот человек. Написано просто и величественно: автор вдохновенной песни и Божий слуга. Анна Спэффорд, его жена, еще долго продолжала трудиться в миссии и отошла в вечность в 1923 году.
Музыку для гимна написал Филипп Блисс, которого впечатлили переживания Спэффорда и выразительность его стихотворения. Этот гимн впервые был опубликован в 1876 году в одном из сборников гимнов Сэнки-Блисса «Евангельские гимны №2». Блисс, будучи руководителем Чикагского музыкального института, оставил эту должность для того, чтобы полностью посвятить себя служению Богу. Он часто участвовал в евангелизационных собраниях, написал много известных христианских гимнов. Вскоре после написания музыки на слова Спэффорда, он ехал на поезде на собрание, в котором должен был участвовать в служении со знаменитым проповедником Муди. Но произошла трагедия: мост, по которому проезжал поезд, рухнул. Несмотря на то, что Блисс выжил во время крушения поезда, он вернулся назад на место пожара и погиб, пытаясь спасти свою жену. Ему было всего 38 лет. Блисс был плодотворным автором евангельских гимнов на протяжении всей своей короткой жизни. В большинстве случаев он писал и слова, и музыку для своих песен. Известны и другие гимны Филиппа Блисса: «Я умер за тебя», «В слове Своем Христос учит меня», «Ярко Свой маяк Отец наш…», «Сняв с нас закона порабощенье».
Удивительная жизнь старозаветного праведника Иова, семьи Спэффорд и многих других страдальцев, о которых мы даже не знаем, провозглашают нам истину о том, что даже в самых суровых испытаниях Господь может прославиться и даровать драгоценную победу. Наше спасение стоило жизни Иисусу — и ничего не стоило нам. Но Христос призывает нас, Своих учеников, стать подобными Ему, отречься себя и посвятить Ему свою жизнь, возможно, отказаться от малого ради большего, от временного — ради вечного. В конце страданий Иов был щедро вознагражден: Господь восполнил его потери.
Смирение позволило Горацио и Анне в горниле испытаний остаться верными Господу. Во всех своих лишениях Спэффорды увидели знак того, что Спаситель вот-вот вернётся, поэтому Он и забрал у них детей и имущество. Именно такой взгляд на свои страдания, в контексте вечности, помог им правильно относиться к испытаниям и, вместо депрессий и жалоб, произвел Божье благословение. Воистину, эти люди умели чтить Господа и глубоко смиряться пред Ним. Они подчинились Его воле, не зная и до конца не понимая смысла происходящего. Неземной мир наполнял их сердца, которые были преисполнены благодарности и в испытаниях. Было бы великим благословением и нам, христианам ХXI века, подражать их вере, чтобы слова замечательной песни стали и нашей сущностью: «Ты со мной. Да, Господь. В Твоих я покоюсь руках».
Источник: http://www.istina.info